hallo Leute,
so, jetzt darf ich auch, und ganz ohne blinkernde Grafik ...
Ich bin, wie einige vielleicht (noch) nicht wissen, ein Pfarrerssohn - das heißt, ich komme aus einer Familie von "Berufschristen". Das war in der DDR bisweilen etwas schwierig, aber davon will ich jetzt nicht reden. Ich möchte nur eine kleine Anekdote loswerden: es gibt ein Adventslied, das ihr zumindest vom Namen her alle kennen dürftet. "Macht hoch die Tür, die Tor macht weit ..." - Singen könnte ich das immer noch, wie ich auch vermutlich mehr als hundert Melodien aus dem Gesangbuch sehr deutlich im Gedächtnis habe.
In diesem Adventslied gibt es im Refrain eine Zeile "derhalben jauchzt, mit Freuden singt: gelobet sei mein Gott ...". Melodisch sehr schön, aber solange ich Vorschulkind war, verstand ich die Wörter einfach nicht, und ich war damals schon so störrisch, daß ich etwas, was ich nicht verstehen konnte, auch nicht auswendig lernen und als gültig anerkennen mochte. "Derhalben" war und ist einfach weiterhin ein Wort, das es im modernen Deutsch nicht mehr gibt, und ich war bereits in diesem zarten Alter entschlosssen, rigoros modern zu sein. Irgendwie mußte diese Zeile also so umgedichtet werden, daß sie wieder modernes Deutsch ergab, und ich schmetterte denn also fröhlich vor mich hin: "der halbe Schnauß mit Freuden singt..." - das tat ich mit voller Inbrunst, sauberer sprachlicher Artikulation (damit es auch ja jeder richtig verstehen könne) mitten in der 18-Uhr-Christmette als Solosänger von der Empore herab in eine tausendköpfige Christmettengemeinde hinein. Ich hatte damals eine sehr klare Kinderstimme, und die Akustik in der Kirche war ausgezeichnet.
Immerhin hatten mir ja damals ein paar von diesen merkwürdigen Wesen, die sich selbst als "Erwachsene" bezeichneten, versichert, ich sei bereits ein halber Schnauß (ähm ... Schnauß ist mein Familienname). Und ich sang das ja auch mit Freude, die Melodie gefiel mir und gefällt mir heute noch. Also war "der halbe Schnauß mit Freuden singt", die absolute und ultimative Wahrheit und viel besser als dieser doofe altmodische Text im Gesangbuch.
Ich begriff lediglich damals die Wirkung nicht. Im Gottesdienst, und dann auch noch in einer Christmette an einer sehr wichtigen Stelle der Liturgie, lacht man einfach nicht. Aber diese Gemeinde tat es, wenn auch vereinzelt und verhalten, und meine Eltern taten es später auch, nur wesentlich weniger verhalten. Ich hatte aber doch lediglich "die Wahrheit" in die Welt hinausgesungen.
Na gut, heute bin ich sicher kein "halber" Schnauß mehr, aber leider singe ich auch nicht mehr von irgendwelchen Emporen herab. Das Wort "derhalben" habe ich niemals bisher in der lebendigen Sprache meiner Tage angetroffen, auch das schöne Wort vom "Jauchzen" wird zwar wohl noch verstanden, aber kaum je ausgesprochen. Ich weiß nicht, ob es schade darum ist, aber ich darf euch wünschen, daß ihr so "ganz" wie nur irgend möglich in die Feiertage gehen und im neuen Jahr landen könnt.
Auseinandernehmen und gegebenenfalls auf halbe Größe zurechtstutzen werd ich euch dann wieder im Neuen Jahr, aber bis dahin: kommt mir bloß heil über die nächsten Tage!
Ich habe dein Posting sehr gerne gelesen, Amadeus.
AntwortenLöschenich auch, war herrlich zu lesen.
AntwortenLöschennur kurz oh ama, man muß dich mögen. und du wolltest msn den rücken kehren. non. ein verlust ohne gleichen währe es. lieb gruß dine
AntwortenLöschentja, wenn ich nicht reagiert h채tte, h채tte Ama keine R체ckmeldung bekommen *ggg**feix*. Aber Nadine hat recht.
AntwortenLöschendoch doch *l채chel* meine antwort ist schon gestern früh "in meinem kopf" - komm bloß mal wieder zu nix *grins* diese geschichte erinnert mich an eine andere im zusammenhang mit einem weihnachtslied . . . ihr alle wisst, wie das christkind heißt? nicht? - doch doch: OWI! hm - glaubt ihr nicht? aber es heißt doch in dem weltbekannten "stille nacht": Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
AntwortenLöschenGottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem g철ttlichem Mund,
Da uns schl채gt die rettende Stund,
Jesus in deiner Geburt!
dieses "gottes sohn OWI lacht" ist f체r kinder eher zu verstehen als die liebe, die einem g철ttlichen mund lachend entf채hrt *g* tja, so haben wir alle unsere kleinen erinnerungen - und wie sch철n, dass es sie gibt. und wenn du nur sagst: kommt mir bloß heil über die nächsten Tage! damit du uns dann Auseinandernehmen und gegebenenfalls auf halbe Größe zurechtstutzen kannst, dann wüssst' ich *frommere sprüche* *VBG* liebe grüße von susanne
aja *stille nacht* habt ihr schon unsere weihnachtsseite bewundert? connie hat sie (noch mit ruckelndem monitor, glaub ich) f체r uns gestaltet und nat체rlich liegt sie auch unter "caf챕_blancos" *l채chel* dank dir connie! und allen liebe grüße von susanne
AntwortenLöschenaber sicher habe ich die Weihnachtsseite bewundert. Wie immer ist nichts auszusetzten an Euren, so liebevoll erstellten Seiten. LG Heidi
AntwortenLöschenGenauso im Adventskalender der 24. Dezember mit der rührenden Geschichte, auch die Verlinkung zu den Neujahrswünschen; tolle Seite, wirklich; ich kann nur wiederholen....super, liebe Susanne und Helfer...Ihr seid "Spitze"!!!! Herzlichst Heidi
AntwortenLöschen